| Because of their dimensions, pushers and self-propelled pusher barges navigating singly should be included in article 10 for the purposes of setting a minimum crew size. | В связи с их размерами толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи, когда они плывут в одиночку, должны быть включены в статью 10 с целью определения их минимального экипажа. |
| Chapter 14: Pushers, self-propelled pusher vessels, pushed barges and pushed convoys | Глава 14: Толкачи, самоходные грузовые суда-толкачи, толкаемые баржи и толкаемые составы |
| 19-9.1 Notwithstanding the other provisions of these Recommendations, self-propelled vessels, self-propelled pusher vessels, pushers, pushed convoys and passenger vessels operated with a minimum crew shall meet the following requirements: | 19-9.1 Помимо других положений настоящих Рекомендаций, самоходные грузовые суда, самоходные грузовые суда-толкачи, толкачи, толкаемые составы и пассажирские суда с минимальным экипажем должны удовлетворять нижеследующим предписаниям: |
| Table 3: Self-propelled pusher vessels | Таблица З: Самоходные грузовые суда-толкачи |
| Where convoys consist of a pusher vessel and a single pushed vessel, the coupling devices may permit controlled articulation. | 14-1.2 Толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи должны иметь механические лебедки для работы с кормовыми якорями2. |